9 يوليو 2020

من فضلك اختار القائمة العلويه من القوائم داخل لوحة التحكم

كلمات أخذت الجنسية المصرية.. طُز.. باشا.. بقشيش

كلمات أخذت الجنسية المصرية.. طُز.. باشا.. بقشيش
zaman

بقلم: محمد سمير

هناك الكثير من الكلمات التي لا يتخلى عنها المصريين في أحاديثهم بالرغم من أنها أجنبية دخيلة لكنها استطاعت أن تأخذ الجنسية المصرية وتتردد على الألسنة بكثرة. وفيما يلي أبرز تلك الكلمات:

طز
كلمة تركية الأصل وتعني الملح، وقصّتها أن العثمانيين قديمًا كانوا يأخذون الضرائب على كل شيء عدا الملح، فكان التاجر عندما يأتي وقت جمع الضريبة يقول “طز” بمعنى ملح؛ أي ليس عليه ضريبة، ثم تحولت بعد ذلك إلى كلمة تعبر عن الاستهزاء، وتعني “غير هام”.

بقشيش
كلمة تركية الأصل، كانت تعني الأموال التي تُعطى للخدم أو غيرهم، وهي محرّفة عن كلمة “بخشيش”.

بلطجي
كلمة تركية، تعني محتال. وأصلها هو حامل “البلطة”، حيث كان يتقدم حامل البلطة الجنود في الجيش العثماني.

أبلة
كلمة تركية الأصل، كانت تُستخدم لنفس الغرض، وكان من عدم اللياقة أن يتم نداء الأخت الكبرى باسمها أو الأخ الأكبر باسمه.

باشا
كلمة تركية تستخدم للتعظيم والتوقير كما هو معروف بين الناس، لكن الكلمة أصلها مأخوذ عن الفارسية، وهي مكونة من مقطعين، «با» بمعنى حذاء، و«شا» بمعنى شاه أي السلطان، فالمعنى الحرفي هو «حذاء السلطان».

Attakallum2

مقالات ذات صله

Nile Center